《加勒比海盗》1(三)_English英语文化网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
国外留学
留学知识
移民
移民知识
联系我们
联系我们SITEMAP
英语英语文化

《加勒比海盗》1(三)

2024-10-18 17:52:14 发布

Pirate1: I didn t know we were takin on captives.

Pirate2: She s invoked1 the right of parley2 with Captain Barbossa.

Elizabeth: I am here to negotiate...

Pirate1: You will speak when spoken to.

Barbossa: And ye not lay a hand on those under the protection of parley.

Pirate1: Aye, sir.

Barbossa: My apologies, Miss.

Elizabeth: Captain Barbossa, I am here to negotiate the cessation of hostilities3 against Port Royal.

Barbossa: There are a lot of long words in there, Miss, we re naught4 but humble5 pirates. What is it that you want?

Elizabeth: I want you to leave and never come back.

Barbossa: I m disinclined to acquiesce6 to your request... means no.

Elizabeth: Very well. I ll drop it.

Barbossa: Me holds are burstin with swag and that bit of shine matters to us? Why?

Elizabeth: It s what you ve been searching for. I recognized the ship. I saw it eight years ago on the crossing from England.

Barbossa: Did ya, now?

Elizabeth: Fine. Well, I suppose if it is worthless then theres no point in me keeping it.

Barbossa: No, You have a name, Missy?

Elizabeth: Elizabeth... Turner.

Will: You! Sparrow.

Jack7: Aye.

Will: You are familiar with that ship, the Black Pearl?

Jack: I ve heard of it.

Will: Where does it make berth8?

Jack: Where does it make berth? Have you not heard the stories? Captain Barbossa and his crew of miscreants9 sailed from the dreaded10 Isla de Muerta. It s an island that cannot be found except by those who already know where it is.

Will: The ship s real enough. Therefore its anchorage must be a real place. Where is it?

Jack: Why ask me?

Will: Because you re a pirate.

Jack: And you want to turn pirate yourself, is that it?

Will: Never. They took Miss Swann.

Jack: Oh, so it is that you ve found a girl. I see. Well, if you re intending to brave all, hasten to her rescue and so win fair lady s heart, you ll have to do it alone, mate. I see no profit in it for me.

Will: I can get you out of here.

Jack: How s that? The keys run off.

Will: I helped build these cells. These are half pin-barrel hinges. With the right leverage11 and a proper application of strength, the door will lift free.

Jack: What s your name?

Will: Will Turner.

Jack: That will be short for William, I imagine. Good, strong name. No doubt, named for your father, aye.

Will: Yes.

Jack: Aha. Well, Mr. Turner, I ve changed me mind. If you spring me from this cell, I swear on pain of death I shall take you to the Black Pearl and your bonny lass. Do we have an accord?

Will: Agreed.

Jack: Agreed, get me out.

妙语佳句,活学活用

1. Lay a hand on

这是一部海盗片,我们都知道海盗大多是没有受过什么教育的,因此他们说的英语大多不标准,而且这是一部表现17、18世纪时代的电影,有些英语还是古语,例如 ye 等等。

Lay a hand on 本来的短语写作 lay / get one s hands on,意为"Get someone or something in one s grasp, especially to do harm",例如:Tom s gone off with the keys again; just wait till I lay my hands on him. 汤姆又把钥匙拿走了,等我收拾他的。

2. Aye

这个词表示"yes",通常是海员回答上级命令时说的,表示"明白",难怪它在海盗中如此盛行了。当然,aye 还可以表示惊喜或是在自己的猜疑得到证实时说,意为"啊,原来如此"。

3. Long words

所谓 long words 就是指英语中一些非常正式的词,因为这些词通常都很长,所以有了如此的称呼。这些 long words 一般的平民百姓因为没受过教育,是不懂的。在17、18世纪的英国和北美殖民地,上层社会的人物和一些自认为有学问的人都喜欢用这种 long words,以显示自己有水平。

4. No point in

"做……没有意义"的意思,后面通常接 doing something,例如:A lasting12 peace can only be achieved at the negotiating table, and there is no point in waiting until the guns fall silent to begin preparing. 永久的和平只能通过谈判获得,等到战争结束后再去准备谈判是没有意义的。

5. On pain of

这个片语也写作on / upon / under pain of,意为"受……惩罚",例如:The workers knew that going on strike was on pain of losing their jobs. 工人们知道罢工会受到失去工作的惩罚。

这个片语常常援引death作为惩罚,是一种非常夸张的用法,例如:We d better be back on time, under pain of death. 我们最好按时回去,不然就完蛋了。



TAG:英语 | 英语文化
文章链接:https://english.9educ.com/enwh/182738.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
英语笑话:生日
Birthday Professor: When is your birthday? Kid:
双语故事:自作聪明的人
这个故事讲述了一个自作聪明的人在聚会上不知道何时适可而止。阅读这个故事,学习文中的习语,并利用后
《加勒比海盗》1(三)
Pirate1: I didn t know we were takin on captives
在名人的鼓舞下记单词—林肯篇
    美国第16任总统林肯一直是美国历史上最受人景仰的总统之一,
I Often Contradict M
I often contradict myself.Oh no, I never do.I ar
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
酒店景点景区旅游整形美容品牌养生健康移民留学英语大学学校教育法律服装电商母婴美食植物宠物生活百科健身数码化妆体育游戏时尚娱乐潮流网红