经济学人下载:总能逆风翻盘的欧盟怎么折在了疫情上?(3)_English英语听力网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
国外留学
留学知识
移民
移民知识
联系我们
联系我们SITEMAP
英语英语听力

经济学人下载:总能逆风翻盘的欧盟怎么折在了疫情上?(3)

2024-11-04 20:15:06 发布


Hardly. Her team focused too much on price and too little on security of supply. They haggled pointlessly over liability should vaccines cause harm. Europe dithered in the August holidays. It was as if the Monnet-like forging of an ever-closer union was the real prize and the task of actually running vaccination a sideshow. Subsequent bickering, point-scoring and the threatened blockade of vaccine exports have done more to undermine faith in vaccination than restore the commission’s reputation. Were she still a member of a national government it is hard to see how Mrs von der Leyen could stay in her post.

不可能。她的团队过于关注价格,而对供应安全关注太少。他们在疫苗造成伤害的责任问题上坚持毫无意义地讨价还价。欧洲在八月假期里仍犹豫不决。就好像莫内建立一个更加紧密的联盟才是真正的奖赏,而实际的疫苗接种任务只是一个小把戏。随后的争吵、相互指责以及威胁封锁疫苗出口,只会让人们对疫苗接种更加没底,完全没有恢复欧盟委员会的声誉。如果冯德莱恩夫人仍然是国家政府的成员,很难想象她能如何继续留任。

Europe has also fallen short economically. Again, it has used the pandemic to make institutional progress, by creating a meaty new instrument known as the Next Generation EU fund, or NGEU. Worth 750bn euros , this is targeted mainly at weaker countries that need it most. More than half the money is grants not loans, lessening the effect on national debt. It is also being paid for by raising debt for which the union as a whole is jointly liable. That is welcome, because it creates a mechanism which severs the link between raising money and the creditworthiness of national governments. In future crises that could protect euro-zone countries from capital flight.

欧洲在经济上也有所欠缺。此外,欧盟还利用疫情,创建了一个丰富的、名为“新一代欧盟基金”的新工具,并在体制上取得了进展。该基金价值7500亿欧元,主要针对最需要援助的弱国。一半以上的资金是赠款而不是贷款,这减少了对国家债务的影响。欧盟还通过增加整个联盟共同承担的债务来支付。这是值得欢迎的,因为欧盟建立了一种机制,切断了筹资与各国政府信誉之间的联系。在未来的危机中,这可能保护欧元区国家免受资金外逃的影响。

As with vaccines, however, triumph at the NGEU’s creation belies its slow execution. The first money is still months from being paid out, as member states scrap with the commission over their individual programmes. By the end of next year, only a quarter of the fund will have been disbursed.

然而,与疫苗一样,新一代欧盟的成功掩盖了它的缓慢执行。由于成员国在各自的项目上与欧盟委员会争论不休,第一笔资金离发放还有几个月的时间。到明年年底,只有四分之一的资金将得到拨付。
TAG:英语 | 英语听力
文章链接:https://english.9educ.com/entl/185599.html

提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
有声双语美文:别等幸福到来,幸福是条路
 Too many people think of happiness as the ultim
最新专四英语听力做题技巧
在备考英语专四的时候,听力是非常重要的一个部分,在备考的时候一定要重视起来,也要掌握听力的做题技
经济学人下载:总能逆风翻盘的欧盟怎么折在
Hardly. Her team focused too much on price a
剑八test3听力答案
我不清楚您指的剑八test3是什么内容,无法提供对应的听力答案。请提供更多信息,以便我能够更好地
怎么提高初中英语听力
学生要选择难度较小,语速较慢的听力材料来训练。听的材料不要太长,以一段几百字为宜,内容是生活和文
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
酒店景点景区旅游整形美容品牌养生健康移民留学英语大学学校教育法律服装电商母婴美食植物宠物生活百科健身数码化妆体育游戏时尚娱乐潮流网红