阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了?_English英语口语网
英语
教育网
教育资讯教育政策中小学高考
学校大全
幼儿园小学初中高中高校
大学网
高校成人艺考考研就业留学大学排名
培训网
教育培训培训机构成人教育
英语网
英语学习英语单词英语语法英语口语英语听力英语阅读英语写作英语考试四六级雅思托福行业英语英语文化生活英语机构专题
国外留学
留学知识
移民
移民知识
联系我们
联系我们SITEMAP
英语英语口语

阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了?

2024-11-02 23:02:50 发布

Baidu, Alibaba, and Tencent all miss out on Fortune’s Global 500 list

 阿里巴巴、腾讯未能打入世界500强

Fortune magazine’s yearly global 500 list came out on Wednesday, and for the Chinese tech industry, the results are a little surprising. China’s three biggest internet companies – Baidu, Alibaba, and Tencent – didn’t make the list at all. In fact, Alibaba rival JD.com was the only Chinese internet company to break into the 500, coming in at number 366.

上周三,《财富》杂志“年度世界500强企业”新鲜出炉,对于中国的科技行业来说,榜单结果有一些出乎意料。中国三大网络巨头——百度,阿里巴巴以及腾讯——并未全部上榜。事实上,阿里巴巴的竞争对手京东是中国唯一一个进入世界500强的网络公司,位居榜单366位。

How is that possible? The Fortune list is constructed based only on revenue, so it doesn’t factor in gross merchandise volume . That means that although Alibaba sells nearly US$500 billion in goods each year, most of those sales don’t count towards the Fortune numbers because the items are sold by third parties, not by Alibaba itself. “If you look at the amount of sales on our platform we are a larger company than even Wal-Mart,” an Alibaba spokesperson told Tech in Asia.

原因何在?因为《财富》榜单的排名是以营业额作为唯一依据计算的,并不考虑总交易额等因素。尽管阿里巴巴每年的销售量接近5万亿美元,《财富》榜单却不将其列入考虑,因为大多数的成交量是由第三方实现的,而非阿里巴巴本身。一名来自阿里巴巴的发言人在接受《亚洲科技》采访时说:“如果单看平台的交易额,可能比沃尔玛还要壮观。”

Of course, the Fortune list also doesn’t account for profitability at all. JD also had rather high expenses in FY2015 and ended up posting net losses of well over US$1 billion, whereas Baidu, Alibaba, and Tencent all posted operating profits.

当然,《财富》榜单也完全不考虑营业能力。在2015年度,京东不仅财政支出巨大,年终净损失超过了10亿美元,反之,百度,阿里巴巴和腾讯都有盈利。

Other Chinese tech firms that appeared came primarily from the telecom and electronics industries. Hon Hai and Pegatron, two Taiwanese tech manufacturers that do most of their work in China, also made the list. Here’s the full list of Chinese tech companies in theFortune Global 500 .

榜单上的其他中国企业也主要来自电信和电子行业。台湾科技厂商鸿海集团和和硕集团的生产活动主要在大陆进行,这两个企业今年也榜上有名。以下是中国所有入榜的科技公司及其排名:


TAG:英语 | 英语口语
文章链接:https://english.9educ.com/enky/185291.html
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
旅游
阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了
Baidu, Alibaba, and Tencent all miss out on Fort
赛琳娜新单《Wolves》表白比伯!下周
Selena Gomez's next single is the catchy son
怎么纠正商务英语口语发音
要想学好商务英语口语,平时可以听英语广播节目,看英语电视节目和电影。模仿自己所听到的,练习英语单
《破产姐妹》口语养成之“高端的影院”
【原句】Ooh, I'm not sticking to the floor y
《破产姐妹》口语养成之“尽我所能”
【原句】That's my wheelhouse.【翻译】那才是我擅长的事。【场
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
酒店景点景区旅游整形美容品牌养生健康移民留学英语大学学校教育法律服装电商母婴美食植物宠物生活百科健身数码化妆体育游戏时尚娱乐潮流网红