在雅思白话考试中,许多考生深受中式思想的影响,一些令人哭笑不得的“中式
英语”闹得笑话百出。怎么防止雅思白话时张口即出的重视思想呢?那就要在词汇、俚语和句式以及结构多方面下功夫了。
首先谈雅思词汇。比如在中文傍边,咱们说的“做”和英语(精品课)中的“make”有许多差异。我曾经就碰见这样一个学生。她说她和妈妈的联系很亲近,妈妈教会了她怎么做人。这位同学出口就是这样一段翻译: “I am very close to my mother because she teaches me how to make man. ”
这样的笑话在课堂上举目皆是。究其原因,其实是对“make”这个单词的根本意义了解不到位,加上中文一词多义的现象又很遍及,所有霸占雅思词汇关显得尤为重要。因此厚实的基础是防止中式思想的根本前提。只有把这些白话写作中经常用到的小词做一个很好的理解才干真正防止此类错误的产生。
其次是俚语的运用,精确运用俚语其实也可以大大克服一些中文思想。比方说许多同学张口就来“as strong as an ox.” 但是在英语里边通常的赞同表达是 “as strong as a horse.”故而加大对西方文化的了解,恰当精确地运用俚语是也有效防止中文思想的有效途径。
再者句式:我听到学生多次说 “I very much like it. ”或者是“I with her went to cinema. ”这种“我很喜欢它”和“我和她去看
电影”的直接翻译其实是对英文表达中根本句式的不了解形成的。而其实西方人很少这样说这句活。考官听了之后自然会觉得你的英语不地道。
在这里,咱们可以看到熟稔英语里边的那五个根本句型是多么的重要。当然要在规避中文思想方面获得更大的进步,有必要掌握更多的英语常用表达句式。
再者是从雅思语篇的结构来说。中文喜欢把最重要的东西放在段落乃至整篇文章的后边说,意在点睛,这样形成的一个很大风险就是在雅思白话题的卡片题部分,雅思考生很有或许没有点睛就到了两分钟的大限,导致最后的结果是雅思考官听你说了这么长期还不知道你最终要说个什么道理,这样就直接影响考生在“coherence”上的得分。
雅思表达更多的情况是要求开宗明义,所以在考试的时分,做到直奔主题更契合西方的思想习惯,也更契合考试时有时间约束这样一个特殊的场合,以效防止上述风险。
TAG:
英语 |
英语资讯文章链接:/enzx/62925.html