Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrival s gate at Heathrow airport.General opinion start to make out that we live in a world of hatred1 and greed. But I don t see that, seems to me that love is everywhere. Often it s not particularly dignified2 or newsworthy, but it s always there, fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriend, girlfriend, old friends. When the plane hit the Twin Tower, as far as I know, none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge. They are all messages of love. If you look for it, I ve got a sneaky feeling love actually is all around.
妙词佳句,活学活用
1. Get gloomy with sth.
Gloomy 这个词应该算得上是个常用词汇了,因为每当心情不好的时候,我们就会用得到,比如:What s going on? You look gloomy today. 当然我们也可以说 sth is gloomy,打个比方, Our future is gloomy. 指的就是“前途暗淡!”而短语 get gloomy with sth 指的是对某种东西感到焦虑,甚至有时是到了忧郁的地步。原文当中的这句话 I get gloomy with the state of the world. 指的就是"对世界的现状感到焦虑!"
2. It s not particularly dignified or newsworthy
如果要完全理解这句话,我们首先要看一下dignified 这个词,通常情况下,在我们的意识里dignified 这个词指的是“有尊严的,高贵的”。但是在这里意思就完全不一样了,它指的是“使夸大……”。下一个词 newsworthy 的意思是“具有新闻报道价值的”。那么把整个一句话连起来的意思就是“这种爱没有被特意夸大或者有新闻价值!”
3. It s always there
“它一直都在那儿”! 看似简单的一句话,却很少有人能在适当的时候用好。我们先设定一个场景:有些人在遇到困难的时候总是会选择逃避,虽然大家心里都清楚躲是躲不了的,其实我们还有另外一条路可以走,那就是战胜困难,一直向前。因为 The difficulties are always there, and the only choice we ve got is to face it and conquer it.
4. On board
很简单的短语,“在飞机上”!